Neither Fish Nor Fowl
It is our intention to defy the general understanding of chinese idiom 不三不四. Particularly in modern age, such classic and traditional well known phrase, can be openly interpreted, with different meanings in certain circumstances, definitely and not necessarily negative. we also think, English phrase Neither Fish Nor Fowl, is quite a match with 不三不四, by ripping off its negative part of original meanings. Therefore, really what we want to say is 不三不四 meaning something or someone which is not easily categorized, something or someone that does not rightly belong or fit well in a given group or situation. Furthermore, by being yourself, you never need to fit in any given group or situation.